Fulgii s-au vândut ca pâinea caldă
Îmbrăţişarea îndrăgostiţilor
Ziua când a căzut prima frunză
Imagine: Arhiva personală |
Un septembrie auriu
Luna albastră
Să iubeşti...
Un iluzionist jonglând cu lumina
Soarele se
rotunjea arzător pe cer. Un câmp nesfârşit de floarea soarelui se ţinea
hipnotizat după el. A scos mâna pe geamul deschis al maşinii şi şi-a lăsat-o
mângâiată de petalele calde de sulfină care străjuiau drumul. În spicele de
grâu trosneau boabe cu miros auriu de pâine. A ajns. În livadă, un cais se
îmbogăţise îmbietor cu globuri de chihlimbar. Pe măsuţa de pe terasă aşteptau
un cantalup rece şi un pahar brobodit în care pluteau, printre cuburi de
gheaţă, două felii subţiri de lămâie.
Şi-a aruncat
pălăria de pai pe măsuţă şi s-a aşezat în balansoar. În legănatul răcoritor,
care-i flutura părul, a văzut câmpul în balans. Un iluzionist jonglând cu
lumina. A băut limonada şi a zăbovit pe terasă. Împături cu privirea câţiva
kilometri până la câmpia de grâu pârguit şi hotărî s-o ia într-acolo. (...) El
apăru ca de obicei de nicăieri.
S-au aşezat iar
unul lângă altul uitând de timp. Priveau câmpia pârguită şi-atât.
Undeva, în
depărtare, la un radio răgușit, Eva Cassidy cânta despre câmpii de aur:
„Will you stay with me, will you be my love?... We'll
forget the sun in his jealous sky, as we lie in fields of gold... ”
— E frumos aici
sus. Vii des aici, m?
— Îhî. Aici
obişnuiesc să mă mint că n-am niciun deadline. Dinamitez câteva ore şi le
răsfir aici sus, deasupra florilor sălbatice. Mă reîntorc şi caut, caut, dar
nu-mi mai regăsesc câmpul.
— Ai o sămânţă
sălbatică în tine care încă nu şi-a găsit câmpul. Eu ştiu să caut, m. Am să tot
caut acel câmp sălbatic până am să-l găsesc şi-am să ţi-l dăruiesc până am să-l
merit şi eu
A tăcut. Tăceau
împreună. Cuvintele au hotărât între ele să tacă şi ele.
— Hai să ne
vorbim, m.
— Ce să ne mai
spunem? Nu s-a spus deja totul?
— Hai să ne mai
rostim o dată!
— Despre drumuri
care nu duc nicăieri?
— Despre drumuri
care duc de la unul la altul.
— O viaţă pe
drum?
— Nu. Ne putem
opri.
— Când?
— Când găsim.
— Tu ai găsit?
— Da.
— Nu mă întrebi?
— Ce?
— Dacă și eu am
găsit.
— Încă nu ştii
cum să răspunzi, m.
Îndrăgostire
Ala bala portocala
Cheia de la inima ta
„Care e cheia de la inima ta?” o întrebase el într-o seară, la mare, în timp ce repara încuietoarea uşii de la casa pescărească. Îşi dusese instinctiv mâna la inimă, ca şi cum ar fi verificat să vadă dacă nu o uitase descuiată. El a râs, a râs şi ea, inima a tresărit ca o casă a cărei uşă e deschisă brusc.
În Paradis Botticelli aducea primăvara!
Sandro Botticelli, Primăvara,, 1482 |
Love is in the air
Autoexil
Are o ținută neobișnuită. Ținuta unui om obișnuit să trăiască după propriile reguli fără a se gândi la ziua de mâine, fără a se atașa cu adevărat de vreun grup. Am simțit din prima clipă că e altfel decât ceilalți. Un trecător care ar fi privit pentru un moment pe fereastra cafenelei l-ar fi luat drept un filozof sentimental, un tânăr bogat care a hotărât brusc să renunțe la propria avere pentru o viață plină de lipsuri. Un fel de Wittgenstein care, dornic să își exerseze pentru ultima dată filosofia limbajului înainte de autoexilare, eşuase la masa de lângă geam aşteptând pe cineva căruia nu-i dăduse întâlnire, dar care, era convins, va veni. Şi astfel aştepta, aştepta în singurul loc ce nu-l făcea să se simtă singur.
La aceeaşi masă
— Cât timp pot sta doi oameni la aceeași
masă, să se privească fără ca niciunul dintre ei să facă vreo mișcare
— Atâta timp cât ştiu să se asculte.
Şi-a scuturat țigara şi a zâmbit. Ironic?
— Până acum doar tu ai ascultat, Tea.
— Pentru că tu eşti cel care trebuie să se
regăsească. Eu ştiu cine sunt.
— Ştii sau ai hotărât că ştii?
— Ştiu.
— Nu poţi ști cine eşti cu-adevărat până nu
ştii cât întuneric şi câtă lumină e înăuntrul tău. Eu nu ştiu câtă lumină e în
mine, tu, Tea, nu ştii cât întuneric.
S-a ridicat şi a plecat. Brusc. Nu am
înțeles dacă afirmația despre întuneric se referea la mine sau se referea tot
la el.
SP, Străinul din cafenea
© SP
Imagine: via Internet