Un iluzionist jonglând cu lumina

Soarele se rotunjea arzător pe cer. Un câmp nesfârşit de floarea soarelui se ţinea hipnotizat după el. A scos mâna pe geamul deschis al maşinii şi şi-a lăsat-o mângâiată de petalele calde de sulfină care străjuiau drumul. În spicele de grâu trosneau boabe cu miros auriu de pâine. A ajns. În livadă, un cais se îmbogăţise îmbietor cu globuri de chihlimbar. Pe măsuţa de pe terasă aşteptau un cantalup rece şi un pahar brobodit în care pluteau, printre cuburi de gheaţă, două felii subţiri de lămâie.
Şi-a aruncat pălăria de pai pe măsuţă şi s-a aşezat în balansoar. În legănatul răcoritor, care-i flutura părul, a văzut câmpul în balans. Un iluzionist jonglând cu lumina. A băut limonada şi a zăbovit pe terasă. Împături cu privirea câţiva kilometri până la câmpia de grâu pârguit şi hotărî s-o ia într-acolo. (...) El apăru ca de obicei de nicăieri.
S-au aşezat iar unul lângă altul uitând de timp. Priveau câmpia pârguită şi-atât.
Undeva, în depărtare, la un radio răgușit, Eva Cassidy cânta despre câmpii de aur:
„Will you stay with me, will you be my love?... We'll forget the sun in his jealous sky, as we lie in fields of gold... ”
— E frumos aici sus. Vii des aici, m?
— Îhî. Aici obişnuiesc să mă mint că n-am niciun deadline. Dinamitez câteva ore şi le răsfir aici sus, deasupra florilor sălbatice. Mă reîntorc şi caut, caut, dar nu-mi mai regăsesc câmpul.
— Ai o sămânţă sălbatică în tine care încă nu şi-a găsit câmpul. Eu ştiu să caut, m. Am să tot caut acel câmp sălbatic până am să-l găsesc şi-am să ţi-l dăruiesc până am să-l merit şi eu
A tăcut. Tăceau împreună. Cuvintele au hotărât între ele să tacă şi ele.
— Hai să ne vorbim, m.
— Ce să ne mai spunem? Nu s-a spus deja totul?
— Hai să ne mai rostim o dată!
— Despre drumuri care nu duc nicăieri?
— Despre drumuri care duc de la unul la altul.
— O viaţă pe drum?
— Nu. Ne putem opri.
— Când?
— Când găsim.
— Tu ai găsit?
— Da.
— Nu mă întrebi?
— Ce?
— Dacă și eu am găsit.
— Încă nu ştii cum să răspunzi, m.

Imagine: Gerhard Nesvadba, Golden Cascade

Îndrăgostire


Am pierdut trenul de zece.

Ar trebui să-ți tratezi dependența
de trenuri, de gări,
de locuri în care vrei să ajungi,
îmi spui pregătindu-mi o cafea ready to go.

Eu tac și citesc mersul trenurilor;
un emir dintr-un tărâm ploios
a cumpărat un Orient Express
la mâna a doua.

Ăsta da chilipir!

În capătul străzii se schimbă șinele de tren
pe-un curcubeu din ceașca de cafea,
printr-o fereastră de compartiment
se zărește turnul cu ceas din centrul orașului.

Și dacă m-aș îndrăgosti de orașul
de dincolo de gară?
Nu râde, e posibil. De tine m-am îndrăgostit
și nu erai trecut pe nicio hartă.

Din biletele de tren voi face avioane de hârtie
și alei cu flori din peronul de pe partea dreaptă.

Mai rămâne totuși problema valizei,

cea cu etichete din lumea largă.


© SP

Imagine: Steve Hanks, There Are Places To Go

Ala bala portocala



Ala bala portocala, cin’ te prinde nu te lasă...
- Ne prindem şi noi în joc, m?
- Nu ne-am prins deja?
- Eu da. Tu te-ai prins?
- M-am prins? Sau te-am prins?
- Ne-am prins amândoi, acum învăţăm doar să nu ne mai dăm drumul.

m & M – O iubire ciudată © SP
* m = mademoiselle

Imagine: Julie di Waroquier

Cheia de la inima ta


„Care e cheia de la inima ta?” o întrebase el într-o seară, la mare, în timp ce repara încuietoarea uşii de la casa pescărească. Îşi dusese instinctiv mâna la inimă, ca şi cum ar fi verificat să vadă dacă nu o uitase descuiată. El a râs, a râs şi ea, inima a tresărit ca o casă a cărei uşă e deschisă brusc.

m & M – O iubire ciudată, © SP

Imagine: Heather Evans Smith

În Paradis Botticelli aducea primăvara!

Sandro Botticelli, Primăvara,, 1482 
Ziua aceea e o amintire frumoasă. Păsările cântau a sottovoce, greierii țârâiau stins, mirosea a mușchi, pământ umed, a fructe de pădure și mosc. Îmi venea să strig: Calmi cuori appassionati, îndrăgostiţi în Florenţa! Hai să ne întâlnim pe vârful Domului, acum când ne îndreptăm spre-amiaza vieţii noastre, să închinăm un pahar de Chianti pentru păsările călătoare care scriu cu aripile a o suta una poveste în Decameron, să ne îmbolnăvim de sindromul Stendhal privind cum Venus se naşte în palatul Uffizi din scoica zornăind a valuri albastre. Să trăim pe datorie într-un palat închiriat de la un comediant de stradă care joacă rolul de principe într-o comedie divină. Să batem toate străzile de marmură căutându-l pe David, să batem palma cu Lorenzo pe nişte trepte de lemn, înainte de a se prăbuşi peste primii prăbuşiţi, risipind florentini de amorul artei, râzând cu saltimbancii de ultimii rătăciţi în culoarul din Ponte Vecchio unde Vassari nu voia să scrie despre Bizanţ, acolo unde giuvaergii îţi fură cu un rubin şi ultimul şfanţ. Și acum îmi amintesc de noaptea florentină cu miros rozmarin şi sărut îndulcind un zâmbet amar. Între doi chiparoşi luna făcea străzii paradă, vântul bătea toba de sărbătoare pe râul Arno, pieţele se umpleau de ochi, eu priveam cerul din Dom şi visam cântând odată cu seara. În Paradis Botticelli aducea primăvara!

SP,, Străinul din cafenea
© SP

Love is in the air

O fereastră deschisă. O melodie rock, veselă, ca un ceas deşteptător cu cinci corzi pentru trezirea degetelor. Îmi vine să bat tactul pe pereţii blocurilor, să-i trezesc din răceala betonului. Ceasul de la mână bate mai tare. Vrea să spargă colivia de metal şi sticlă şi să fugă departe cu limba de-un cot, cu toate rotiţele şi arcurile rotindu-se fericite şi libere în urma lui. Soarele se ridică grăbit pe cer. A întârziat undeva între vis şi realitate. Dispar norii, apar păsările. S-au întors berzele, Tea. Au întors oraşul pe toate părţile, l-au scuturat de gri şi l-au înverzit. Acum clămpănesc în teiul de lângă cafenea. Se curtează îndelung, cu reverenţa cuvenită unui astfel de ritual. Le-am salutat și am plecat la piață. Am cumpărat un balon în formă de inimă și l-am lăsat să zboare liber. M-am gândit că se va întâlni cu privirea ta. În capătul străzii un grup de tineri s-au întâlnit cu primăvara și au aprins fumigene de toate culorile. Aerul e colorat, e îndrăgostit de culori. Love is in the air. Nu se mai respiră pe furiş. Se respiră din plin. Tinerii nu se mai văd. Sunt un curcubeu cu picioare încălţate cu bocanci. Un curcubeu care aleargă pe străzi. Un curcubeu din care se desprind oameni ciudaţi: un tânăr de albastru, o fată de roşu, o alta de verde, doi îmbrăţişaţi de galben... Lângă teiul din capăt o fată blondă aştepta sprijinită de trunchiul gros. Strângea la piept o carte cu coperţi liliachii. Un semn de recunoaştere? Prima întâlnire? Nu m-am recunoscut în zâmbetul ei. Zâmbetul care mă aşteaptă pe mine arată altfel. Are parfum de tei şi urme de cafea.

SP, Străinul din cafenea
Imagine: via Internet

Autoexil

Are o ținută neobișnuită. Ținuta unui om obișnuit să trăiască după propriile reguli fără a se gândi la ziua de mâine, fără a se atașa cu adevărat de vreun grup. Am simțit din prima clipă că e altfel decât ceilalți. Un trecător care ar fi privit pentru un moment pe fereastra cafenelei l-ar fi luat drept un filozof sentimental, un tânăr bogat care a hotărât brusc să renunțe la propria avere pentru o viață plină de lipsuri. Un fel de Wittgenstein care, dornic să își exerseze pentru ultima dată filosofia limbajului înainte de autoexilare, eşuase la masa de lângă geam aşteptând pe cineva căruia nu-i dăduse întâlnire, dar care, era convins, va veni. Şi astfel aştepta, aştepta în singurul loc ce nu-l făcea să se simtă singur.

SP,, Străinul din cafenea

Imagine: via Internet